iter. m. ; Chemin, en latin.

Le chemin qui relie une langue à une autre n’est pas une ligne droite, mais un voyage d’une culture vers une autre, tout en courbes et en nuances. C’est pourquoi nous ne nous limitons pas à traduire des phrases : nous traduisons des messages, des idées, des concepts.

Nous créons et recréons des contenus pour qu’ils parviennent où vous souhaitez, et s’adressent à qui vous souhaitez. Notre spécialité, c’est la traduction créative pour la publicité et le marketing, en particulier dans les domaines de la technologie, de l’automobile, de l’éducation et du sport.